Yanziのイロイロ

私 (日本人 )と妻Yanzi(中国人、中国在住)が文化の違いを交代で書きます。

ペットロス:犬の役割。 宠物的损失,狗的作用

11月13日の新聞のコラムの音読をして中国語に機械的翻訳で翻訳してみました。

 

 本日のコラムはペットロスの事で書いてあります。

狩猟で共に戦う狩犬の事に始まり、沢山の犬と人間との関わり。警察犬や施設犬など

の紹介。ペットとして十数年飼っていた犬が亡くなってペットロスの心境が綴られています。

 

11月13日(星期五),朗读《産経妙法》。

题目:宠物丢失、狗的作用、导盲犬、警犬、缉毒犬、猎犬、熊犬、设施犬、护卫犬、服务犬。

被称为熊犬的猎犬,是东北地区山区古老狩猎传统的重要组成部分。 根据户川由纪夫的动物小说《熊犬的故事》,不需要有强大的意志力,也能成为一名优秀的猎人。

主人公士郎在第一次狩猎时,毫无防备地跳向一只熊,被一只大手击倒,险些丧命。 狗在身体上是比不上熊的。 他们必须用脑子去战斗。 猎人经过严格的训练,使他们具备了必要的勇气和警惕性。

橡子是黑熊的主食,今年全国各地产量不高。 饥肠辘辘的黑熊逃到人类居住区,在很多地区造成了破坏。 11月11日的 "理赔专栏 "指出,用狗是最有效的对策,可望立竿见影。

在长野县轻井泽市,一个非营利组织正在训练人们如何摆脱熊。 我们的目的不是消灭它们,而是帮助熊和人共存。 不知道之所以叫 "熊狗",是不是为了区别于熊狗。

然而,没有其他动物能让人类如此受益。 不仅仅是导盲犬、警犬、缉毒犬的活动。 驻扎在医院的设施码头,鼓励患重病的孩子,引起了人们的关注。 近日有报道称,有 "随从犬 "贴身陪伴受虐儿童,并允许其在法庭上陪伴。 利用人类出色的嗅觉来检测癌症的研究也在进行中。


两年前,我失去了我的爱犬,一只10岁的雄性拉布拉多猎犬。 早上上班路上在小区里散步,或者看到以前的犬类伙伴,我的心情很复杂。 任何一只狗都可以缓解一些电晕危机带来的郁闷。 但我们即使这么想,也无法下定决心去买一只新的狗。

========================
11月13日金曜日 産経妙の音読

表題は:ペットロス、犬の役割、盲導犬、警察犬、麻薬探知犬、猟犬、熊犬、施設犬、付き添犬、介助犬、

◎東北地方の山間部で昔から行われてきた狩猟には、熊犬と呼ばれる猟犬が欠かせない。戸川幸男さんの動物小説『熊犬物語』によると、気が強いだけでは務まらない。

◎主人公のシロは、はじめての狩りで無防備にも熊に飛びかかり、大きな手のひらでたたき落されて、危うく死を免れる。犬は肉体的にはクマに勝てない。頭脳で戦うしかない。そのために必要な勇気と、警戒心を備えさせるために、猟師は厳しい訓練を行う。

◎今年は全国的にツキノワグマが主食とするドングリの実りが良くない。う腹ペコのクマが人里へおりて、各地に被害をもたらしている。犬の活用こそが即効性が期待できる対策である、と 11日付の主張欄が指摘していた。

◎長野県の軽井沢では、NPO法人がクマを追い払う訓練を行っている。駆除ではなく、あくまでクマと人の共存を目指している。ベアドッグと名付けられたのは、猟犬の熊犬と区別するためだろうか。

◎それにしても、人間がこれほど恩恵を被っている動物は他に見当たらない。盲導犬や警察犬、麻薬探知犬などの活躍だけではない。病院に常駐して重い病気の子供たちを励ます「ファシリティー(しせつ)ドック」が注目されている。虐待を受けた子供に寄り添い、裁判でも同伴が許可される「付添犬」の存在も最近の報道で知った。優れた嗅覚を生かして、人間のがんをす探知する研究も進んでいる。


◎私事ながら2年前に愛犬を亡くした。10歳の雄のラブラドールレトリバーだった。朝出勤の途中に、近所を散歩するか、かっての犬仲間と会うと、複雑な気分になる。どんな犬であっても、コロナ禍が招いた鬱屈(うっくつ)をいくらかはらしてくれるはずだ。そうは思っても、なぜの新しい犬を飼う決心がつかない。