Yanziのイロイロ

私 (日本人 )と妻Yanzi(中国人、中国在住)が文化の違いを交代で書きます。

2020-11-01から1ヶ月間の記事一覧

雪の朝 出勤 ハルビンでは学校は休みです。下大雪学生都放假了(Xià dàxuě xuéshēng dōu fàngjiàle)

積雪朝の通勤の様子です。 ハルビン・積雪の朝です。11月20日 行ってきます。

ハルビン(哈爾浜)は大雪です。

下雪了 (Xià xuěle) 今日のハルビンは朝から大雪です。余り積もらない所ですが、冬到来です 下雪了 (Xià xuěle) 下雪了 (Xià xuěle) 今日は気温

((短歌の魅力、相聞歌を見る))  坦卡的魅力。 看看兄妹俩的诗

11月17日,星期二朗读 産経妙法。 今天的题目是((坦卡的魅力。 看看兄妹俩的诗))。) 很多次,当我们在咖啡店里面对面坐着的时候,他会突然说:"你离我越来越远了。"我就会晕倒。 这是诗人河野幸子还是大学生的时候,在她去世50年后的一个插曲。 当时,后…

ネットいじめ撲滅に動く政府。今日标题:(政府出手制止网络欺凌)

新聞のコラムを音読後、中国語に翻訳しています。 翻訳はDeepL使用。 =============================== 11月15日,星期日。 我们将朗读一份报纸专栏。 今日标题:(政府出手制止网络欺凌) ◎自古以来,就有匿名向当时的主管部…

これは誤植?抜け落ち?それとも・・・!私の見間違いでした。

秋も深まり、気温が低下してきました。 そろそろ、パッチ(ズボン下)が欲しいです。 新しく買いたいと思っていた所、新聞広告が有り。暖かそうなので、 しかし、よく見ると。・・・・ 肝心なものが見当たらない。 その広告がこちらです。 そうです。 。 。 …

ペットロス:犬の役割。 宠物的损失,狗的作用

11月13日の新聞のコラムの音読をして中国語に機械的翻訳で翻訳してみました。 本日のコラムはペットロスの事で書いてあります。 狩猟で共に戦う狩犬の事に始まり、沢山の犬と人間との関わり。警察犬や施設犬など の紹介。ペットとして十数年飼っていた犬…

経費削減は江戸時代も今も同じ。知事公用車にセンチュリーは必要か? 今天的成本削减与换届时一样

新聞コラム音読して、文字起こし、その後中国語に翻訳(DeepL)しています。 今日の表題は 経費削減は参勤交代の時も現代も同じである。 税金で知事の公用車、高級車のセンチュリーを買う。 何を考えているのでしょうか? 11月12日-星期四我朗读一下生产的轻…

米大統領選当選確定か?不明でもバイデン氏は当選演説。你确定你会在美国总统大选中当选吗? 拜登的演讲

アメリカ大統領選は当確はものすごく不明なのにバイデン氏は前例に乗らずに先に当選演説を敢行。裏では大規模な不正投票が中共と結託してしている。米主要メデアも中共に買収されている。大手SNS(Fb,グーグル、ツイッター)も中共の餌食になている。 バイデ…

北海道コロナウィルス感染爆発か?   标题是((北海冠状病毒爆炸?))

産経妙の音読を文字起こし、中国語に機械翻訳してみまました。 11月10日,星期二我在朗读《産経妙》。 标题是((北海冠状病毒爆炸?)) ◎1981年的经典电视剧《从北镇来》中有这样一个场景。 主人公五郎一家从东京搬到北海道富良野后,面临的第一个冬天。 …

秋篠宮 殿下今日「立皇嗣の礼」に臨む。秋篠亲王殿下今日举行 "立命馆立命 "典礼

今日の新聞コラムの音読しております。 中国語にも翻訳。機械的翻訳です。 秋篠亲王殿下今日举行 "立命馆立命 "典礼 11月8日,星期日 朗读《产经新闻》、《产经妙语》等专栏。 今天秋篠皇太子殿下希望得到的称号是 "立命馆皇嗣"。 秋篠亲王殿下最喜欢的车是…

恶魔之刃为什么这么受欢迎、鬼滅の刃が流行って居る理由。

新聞コラムを音読それを文字起こしして、汉语に翻訳してYoutubeにアップ。 ブログにもアップしてました。翻訳はDeepL使用。ほとんど見直ししておりません。 現在は見てもチンプンカンプンです。 少しでも解る用に現在、汉语の勉強中。しかし、発音、『二音節…

哈尔滨は氷点に突入いよいよ冬です。

今日の妻の居る哈尔滨(ハルピン)は気温が氷点下に突入です。 来年の4月までは寒い日が続きますね。 今日は冬至です。中国の東北では冬至に水餃子を特に食べるそうです。 嫁から、今日は餃子を食べてとのリクエストが有りましたが。 買い物に行って、冷凍…

アメリカは合衆国でなくて、合州国で良い?!

2020年11月6日・令和2年我们将朗读《産経陌生・Sankei Myo》。 今天的主题是 "美国(合衆国),不是美国(合州国)"。 为什么美利坚合众国的正式名称被翻译成 "美利坚合众国 "而不是 "美利坚合众国"? 本来,United States并不是日语的翻译,而是清末起源于中国…